L'amitié franco-allemande

Par SOLANGE COMMUNAL, publié le dimanche 16 février 2025 12:19 - Mis à jour le dimanche 16 février 2025 12:39
gaufres 25.jpg
A la CSI: vente de gaufres allemandes et de Brezel

Auch dieses Jahr wurden an der CSI zu Ehren der deutsch-französischen Freundschaft Waffeln, Brezeln und Kuchen verkauft. Alle Deutschklassen und -Lehrer brachten Teig mit und backten auf der Schulstraße. Die Schüler hatten großen Spaß beim Backen, Verkaufen und Genießen. Die Waffeln waren so beliebt, dass man sich beeilen musste.

Die deutsch-französische Freundschaft gilt als bedeutendes Beispiel für Versöhnung in Europa. Nach Jahrhunderten der Feindschaft überwanden beide Länder ihre Konflikte und bauten eine enge Partnerschaft auf. Seit dem Élysée-Vertrag von 1963 arbeiten Deutschland und Frankreich in Politik, Bildung und Kultur zusammen. Der Aachener Vertrag von 2019 vertiefte die Kooperation in Wirtschaft, Sicherheit und Bildung. Viele Städtepartnerschaften und Austausche werden durch die Freundschaft gefördert.  Auch an der CSI gibt es zahlreiche Austauschmöglichkeiten.

Cette année encore, des gaufres, des bretzels et des gâteaux ont été vendus à la CSI en l'honneur de l'amitié franco-allemande. Toutes les classes d'allemand et leurs enseignants ont apporté de la pâte et ont fait des gaufres dans la rue de l'école. Les élèves ont pris beaucoup de plaisir à cuisiner, vendre et déguster ces délices. Les gaufres étaient tellement populaires qu'il fallait se dépêcher pour en avoir une.

L’amitié franco-allemande est un exemple majeur de réconciliation en Europe. Après des siècles de rivalité, les deux pays ont surmonté leurs conflits et construit un partenariat solide. Depuis le traité de l’Élysée de 1963, l’Allemagne et la France coopèrent étroitement en politique, éducation et culture. Le traité d’Aix-la-Chapelle de 2019 a renforcé cette collaboration dans les domaines de l’économie, de la sécurité et de l’éducation. De nombreux jumelages et échanges sont encouragés par cette amitié. À la CSI aussi, il existe de nombreuses possibilités d’échange.

Rédactrice: Janne Mück, étudiante Erasmus